Det samiska språket på frammarsch

Samisk litteratur en viktig inspirationskälla!

Buorajk, buaregh, buoris är samiska hälsningsfraser på olika samiska varieteter som hörs mer ofta inom vår kommun. Ett område som tappat sitt språk men i och med lagen om nationella minoriteter och minoritetsspråk som kom 2010 blev Malå tillsammans med många andra kommuner en samisk förvaltningskommun.

Det innebär att det finns ett särskilt ansvar för kommunen att skydda och främja de nationella minoritetsspråken, deras kultur och stor vikt läggs på barnens utveckling av en kulturell identitet och användning av sitt minoritetsspråk. Det här har gett det samiska språket en skjuts framåt. Inom våra bibliotek finns varierad litteratur och här i Malå har vi en del godbitar av samisk litteratur.

Mano niejdda bokomslag
Sigga Tuolja Sandström är en lokal lulesamisk författare som bott och verkat inom Malå. Hon lever inte idag men hon var lite av en allkonstnär så förutom författare, slöjdare även den lärarinna som tog tag i samiskan inom skolan här i Malå på 70-80 talet. Hon har bland annat skrivit en läsvärd bok som går att dramatisera och som heter Máno niejdda - måndotter, som handlar om måndottern som solens son ville gifta sig med men måndottern vill något annat.

De flesta böcker vi har inom vårt bibliotek är på det nordsamiska språket men vi har även en del litteratur på det sydsamiska och lulesamiska språket.

Schlatters bok
Inom det umesamiska  språket som är det språk som talats inom Malå men som kämpar för att komma tillbaka kan du hitta en riktig raritet, den umesamiska "bibeln" Wolfgang Schlatters tyska översättning av umesamiska från Malå. Du kan också inom vår kommun besöka det samiska vistet, Koppsele, som de dokumenterade personerna från Schlatters ordbok varit verksamma i och deras utrustning som finns i Malå Sameförenings ägo men som visas på Malås hembygdsgård.

Förutom på det samiska språket så finns det ett stort utbud på det svenska språket och jag tycker du ska prova och läsa Yngve Ryds böcker eller varför inte Ernst Mankers "Under samma himmel" där du bland annat kan läsa om episoder från Malå. Man förundras över hur många samer Ernst Manker träffade och han livsskildringar över dessa personer som han gjort i sina olika böcker.

Men för dig som vill ha en utmaning i det gamla sydsamiska/umesamiska språket så har vi en gammal samisk psalmbok från 1876 som kan vara rolig att tolka för dig som börjat lära dig språket.

Buerie båeteme gärja gåatan ! 

Buörrie båhtieme girjjie vuarkkáj !

Buoris boahtem girjje vuorkkáj !

Välkommen till biblioteket !

 

/ Ulrika Renström, Samisk handläggare Malå Kommun

Målgrupp:

Taggar:

Skrivet av: Kerstin Andersson den 12 mars 2013